- 丧师失地
- sàng shī shī dì
- 军队受到损失,国土被失陷。
- 清·俞万春《荡寇志》第一百三十二回:“宋江正色道:‘众兄弟何如此颓唐!古人一成一旅,尚可中兴。今我虽丧师失地,而现存人马尚有八万,岂不可以有为?为今之计,但求军师设法打个胜仗,便好固住众心了。’”
- 明朝接连打败仗,丧师失地。©吴晗《爱国学者顾炎武》
- 成语解释
丧师失地
军队受到损失,国土被失陷。- 相关字义
- 相关链接
sāng sàng
1.丢掉;失去:~尽天良。~权辱国。2.情绪低落;失意:懊~。颓~。跟死了人有关的(事情):~事。治~。
shī
1.传授知识、技术的人:教~。2.掌握某种专门知识、技术的人:工程~。理发~。3.效法:~法。4.榜样:前事不忘,后事之~。5.军队:出~。劳~动众。6.军队编制单位。在军之下,团之上。7.由师徒关系或师生关系产生的:~
shī
1.丢掉:遗~。丧~。2.找不着:迷~路径。3.违背:~信。~约。4.没有把握住:~手。~足。5.没有达到目的:~意。~望。6.改变常态:~色。~神。7.错误:过~。千虑一~。
dì de
1.人类生长活动的所在:~球(太阳系九大行星之一)。~心说。2.地球或地球的某部分:~质。~壳。3.地球表面除去海洋、江河、湖泊的部分:陆~。~下。4.地球表面的土壤:土~。田~。~政。~主。5.地球上的一个区域:~区。
- 地接龙
- 丧xxx
- x师xx
- xx失x
- xxx地
地字的成语接龙,地字开头的成语。
- dì bù ài bǎo地不爱宝
- dì běi tiān nán地北天南
- dì bēng shān cuī地崩山摧
- dì liè shān bēng地裂山崩
- dì chè tiān bēng地坼天崩
- dì xián shì bī地嫌势逼
- dì yù biàn xiàng地狱变相
- dì dà wù bó地大物博
- dì píng tiān chéng地平天成
- dì xiá rén chóu地狭人稠
- dì chǒu dé qí地丑德齐
- dì chǒu lì dí地丑力敌
- dì dòng shān cuī地动山摧
- dì dì dào dào地地道道
- dì fù hǎi hán地负海涵
- dì fù tiān fān地覆天翻
- dì dòng shān yáo地动山摇
- dì guǎng mín zhòng地广民众
- dì guǎng mín xī地广民稀
- dì guǎng rén zhòng地广人众
- dì guǎng rén xī地广人稀
- dì guǎng rén xī地广人希
- dì jiǔ tiān cháng地久天长
- dì jí mín pín地瘠民贫
- dì kuò tiān cháng地阔天长
- dì kuàng rén xī地旷人稀
- dì jí tiān jīng地棘天荆
- dì jìn qí lì地尽其利
- dì jiǎo tiān yá地角天涯
- dì shàng tiān gōng地上天宫
第一个字是丧的成语
- sàng lún bài xíng丧伦败行
- sàng xīn bìng kuáng丧心病狂
- sāng yán bù wén丧言不文
- sàng qì chuí tóu丧气垂头
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- sàng hún xiāo hún丧胆消魂
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- sàng shī shī dì丧师失地
- sàng jiā zhī gǒu丧家之狗
- sàng shī rǔ guó丧师辱国
- sàng quán rǔ guó丧权辱国
- sàng tiān hài lǐ丧天害理
- sàng míng zhī tòng丧明之痛
- sàng jìn tiān liáng丧尽天良
- sàng shēn shī jié丧身失节
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- sàng hún luò pò丧魂落魄
第二个字是师的成语
- zōng shī àn lín宗师案临
- xióng shī bǎi wàn雄师百万
- bān shī dé shèng班师得胜
- bān shī huí fǔ班师回俯
- bān shī huí cháo班师回朝
- bān shī zhèn lǚ班师振旅
- jiǎn shī bàn dé减师半德
- chū shī bù lì出师不利
- láo shī fèi cái劳师废财
- chén shī jǖ lǚ陈师鞠旅
- chū shī yǒu míng出师有名
- chū shī wú míng出师无名
- zūn shī guì dào尊师贵道
- zūn shī zhòng dào尊师重道
- sàng shī shī dì丧师失地
- jīng shī dòng zhòng惊师动众
- qǐ shī dòng zhòng起师动众
- xíng shī dòng zhòng行师动众
- láo shī dòng zhòng劳师动众
- xīng shī dòng zhòng兴师动众
第三个字是失的成语
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- sài wēng shī mǎ塞翁失马
- àn rán shī sè黯然失色
- dà jīng shī sè大惊失色
- ài hè shī zhòng爱鹤失众
- bá shí shī wǔ拔十失五
- bǎi bù shī yī百不失一
- bǎi wú shī yī百无失一
- bài jì shī jù败绩失据
- bēi zōu shī sè卑陬失色
- bēi guān shī wàng悲观失望
- běi sǒu shī mǎ北叟失马
- gù bǐ shī cǐ顾彼失此
- gù cǐ shī bǐ顾此失彼
- jiāo bì shī zhī交臂失之
- yuán biē shī guī援鳖失龟
- dòng bù shī shí动不失时
- pín bù shī zhì贫不失志
- qióng bù shī yì穷不失义
- wàn bù shī yī万不失一
最后一个字是地的成语
- bīng tiān xuě dì冰天雪地
- jīng tiān dòng dì惊天动地
- bù yì zhī dì不易之地
- āi gǎn tiān dì哀感天地
- āi hóng biàn dì哀鸿遍地
- āi tiān jiào dì哀天叫地
- ān shēn zhī dì安身之地
- hūn tiān àn dì昏天暗地
- lǎo tiān bá dì老天拔地
- yǐ tiān bá dì倚天拔地
- bù bài zhī dì不败之地
- dà bài tú dì大败涂地
- sǐ bài tú dì死败涂地
- yī bài tú dì壹败涂地
- yī bài tú dì一败涂地
- bì zhēng zhī dì必争之地
- bì yóu zhī dì必由之地
- màn shān biàn dì漫天遍地
- bié yǒu tiān dì别有天地
- liàng bīng xiàng dì量兵相地