- 丧胆游魂
- sàng dǎn yóu hún
- ㄙㄤˋ ㄉㄢˇ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄣˊ
- 喪膽遊魂
- 形容惶恐无主的样子。
- 老舍《骆驼祥子》二三:“祥子在街上丧胆游魂的走,遇见了小马儿的祖父。”又《月牙儿》:“在街上丧胆游魂地走了几天,没有一点用。”
- 丧胆亡魂
- 作谓语、定语、状语;指惊恐
- Lost heart and soul
- 成语解释
丧胆游魂
形容惶恐无主的样子。- 相关字义
- 相关链接
sāng sàng
1.丢掉;失去:~尽天良。~权辱国。2.情绪低落;失意:懊~。颓~。跟死了人有关的(事情):~事。治~。
dǎn
1.胆囊的通称。2.(~儿)胆量:~怯。~大心细。~小如鼠。壮壮~儿。3.装在器物内部,可以容纳水、空气等物的东西:球~。暖水瓶的~。4.(Dǎn)姓。
yóu
1.人或动物在水里行动:~泳。鱼在水里~。2.各处从容地行走;闲逛:~览。~园。~玩。~人。~遍大江南北。3.交游;来往。4.不固定的;经常移动的:~牧。~民。~击。~资。5.江河的一段:上~。中~。下~。6.姓。
hún
1.指精神或情绪:梦~萦绕。神~颠倒。2.特指崇高的精神:国~。民族~。3.泛指事物的人格化精神:花~。诗~。
- 魂接龙
- 丧xxx
- x胆xx
- xx游x
- xxx魂
魂字的成语接龙,魂字开头的成语。
- hún bù fù tǐ魂不赴体
- hún bù shǒu zhái魂不守宅
- hún bù fù tǐ魂不负体
- hún bù shǒu shè魂不守舍
- hún bù fù tǐ魂不附体
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- hún cán sè chǐ魂惭色褫
- hún fēi dǎn chàn魂飞胆颤
- hún jīng dǎn chàn魂惊胆颤
- hún xiāo cháng duàn魂销肠断
- hún chí mèng xiǎng魂驰梦想
- hún fēi dǎn luò魂飞胆落
- hún fēi dǎn pò魂飞胆破
- hún fēi dǎn zhàn魂飞胆战
- hún fēi dǎn sàng魂飞胆丧
- hún fēi dǎn liè魂飞胆裂
- hún jīng dǎn luò魂惊胆落
- hún xiāo dǎn sàng魂消胆丧
- hún wáng dǎn luò魂亡胆落
- hún fēi pò dàng魂飞魄荡
- hún piāo shén dàng魂飘神荡
- hún diān mèng dǎo魂颠梦倒
- hún fēi mù duàn魂飞目断
- hún láo mèng duàn魂劳梦断
- hún xiāo mù duàn魂销目断
- hún sàng shén duó魂丧神夺
- hún xiāo pò duó魂消魄夺
- hún fēi pò sāng魂飞魄丧
- hún fēi shén sàng魂飞神丧
第一个字是丧的成语
- sàng lún bài xíng丧伦败行
- sàng xīn bìng kuáng丧心病狂
- sāng yán bù wén丧言不文
- sàng qì chuí tóu丧气垂头
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- sàng hún xiāo hún丧胆消魂
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- sàng shī shī dì丧师失地
- sàng jiā zhī gǒu丧家之狗
- sàng shī rǔ guó丧师辱国
- sàng quán rǔ guó丧权辱国
- sàng tiān hài lǐ丧天害理
- sàng míng zhī tòng丧明之痛
- sàng jìn tiān liáng丧尽天良
- sàng shēn shī jié丧身失节
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- sàng hún luò pò丧魂落魄
第二个字是胆的成语
- gǒu dǎn bāo tiān狗胆包天
- sè dǎn bāo tiān色胆包天
- dà dǎn bāo shēn大胆包身
- xián dǎn qī bīng衔胆栖冰
- huī dǎn chōu cháng隳胆抽肠
- lì dǎn chōu cháng沥胆抽肠
- cháng dǎn mián xīn尝胆眠薪
- cháng dǎn wò xīn尝胆卧薪
- yǐn dǎn cháng xuè饮胆尝血
- lù dǎn pī chéng露胆披诚
- chì dǎn zhōng gān赤胆忠肝
- chì dǎn zhōng xīn赤胆忠心
- gān dǎn chǔ yuè肝胆楚越
- dà dǎn hǎi kǒu大胆海口
- diào dǎn jīng xīn吊胆惊心
- diào dǎn tí xīn吊胆提心
- gān dǎn guò rén肝胆过人
- gān dǎn hú yuè肝胆胡越
- gān dǎn qín yuè肝胆秦越
- dú dǎn yīng xióng独胆英雄
第三个字是游的成语
- kuì bīng yóu yǒng溃兵游勇
- sǎn bīng yóu yǒng散兵游勇
- cáng xiū tóu xī藏修游息
- féng chǎng yóu xì逢场游戏
- chěng huái yóu mù骋怀游目
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- dēng jiè yóu fāng登界游方
- fǔ dǐ yóu yú釜底游鱼
- fǔ dǐ yóu hún釜底游魂
- làng dié yóu fēng浪蝶游蜂
- xì dié yóu fēng戏蝶游蜂
- fēi yàn yóu lóng飞燕游龙
- hú zǒu yóu fēi胡走游飞
- fǔ zhōng yóu yú釜中游鱼
- fù jí yóu xué负笈游学
- yōu zāi yóu zāi优哉游哉
- yōu zāi yóu zāi悠哉游哉
- yī rén yóu yì依仁游艺
- piāo rú yóu yún飘如游云
- mù niú yóu rèn目牛游刃
最后一个字是魂的成语
- chū mài líng hún出卖灵魂
- àn rán xiāo hún黯然销魂
- cán sī duàn hún残丝断魂
- liǎn gǔ chuí hún敛骨吹魂
- pò dǎn sàng hún破胆丧魂
- sàng hún xiāo hún丧胆消魂
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- fǔ dǐ yóu hún釜底游魂
- yáng fān zhāo hún扬幡招魂
- shè pò gōu hún摄魄钩魂
- yě guǐ gū hún野鬼孤魂
- jiè shī huán hún借尸还魂
- jiǎn zhǐ zhāo hún翦纸招魂
- wú qiū zhī hún梧丘之魂
- qiàn nǚ lí hún倩女离魂