- 丧家之犬
- sàng jiā zhī quǎn
- ㄙㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄓㄧ ㄑㄨㄢˇ
- 喪傢之犬
- 无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。
- 《史记·孔子世家》:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸,累累若丧家之狗。”
- 敌人溃不成军,惶惶如丧家之犬。
- 过街老鼠
- 耀武扬威
- 作宾语;指到处乱窜的人
- be homeless dog; be thrown out like disowned dogs; feel lost like a stray dog
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
丧家之犬
无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。丧家之犬
sàng jiā zhī quǎnㄙㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄑㄩㄢˇ比喻不得志、无所归宿或惊慌失措的人。参见「丧家之狗」条。
明.王世贞《鸣凤记.第一○出》:「飞鸟依人,今做了丧家之犬。」
《精忠岳传.第一七回》:「关已失了,急得如丧家之犬,漏网之鱼,只得落荒而走。」
丧家之犬
丧家之犬是一个成语,读音是sàngjiāzhīquǎn,比喻失去靠山,无处投奔,到处乱窜的人,出自《史记·孔子世家》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 成语典故
- 相关链接
sāng sàng
1.丢掉;失去:~尽天良。~权辱国。2.情绪低落;失意:懊~。颓~。跟死了人有关的(事情):~事。治~。
jiā jia jie
1.“傢”是“家伙”、“家具”、“家什”的“家”的繁体字。2.家庭的住所:回~。这儿就是我的~。我的~在上海。3.借指部队或机关中某个成员工作的处所:我找到营部,刚好营长不在~。4.经营某种行业的人家或具有某种身份的人:
zhī
1.往:由京~沪。君将何~?2.人称代词。代替人或事物(限于做宾语):求~不得。取~不尽。操~过急。言~成理。取而代~。有过~无不及。反其道而行~。3.人称代词。虚用,无所指:久而久~。不觉手之舞~,足之蹈~。4.指示代
quǎn
狗:警~。猎~。牧~。军用~。丧家之~。鸡鸣~吠。
一次孔子到了郑国与弟子走散,孔子呆在东门旁发呆,子贡问郑国人孔子在何处。郑国人说东门边有个老头子像一只“丧家之狗”在发呆。孔子很坦然地笑着说:“把我说成这副模样也没什么。不过说我像条无家可归的狗,倒是说得对呀!说得对呀!”
- 犬接龙
- 丧xxx
- x家xx
- xx之x
- xxx犬
犬字的成语接龙,犬字开头的成语。
- quǎn mǎ zhī bào犬马之报
- quān tù jǜ bì犬兔俱毙
- quǎn bù yè fèi犬不夜吠
- quǎn yá cī hù犬牙差互
- quǎn mǎ zhī chéng犬马之诚
- quǎn mǎ chǐ qióng犬马齿穷
- quǎn mǎ chǐ suǒ犬马齿索
- quǎn mǎ zhī chǐ犬马之齿
- quǎn yá xiāng cuò犬牙相错
- quǎn yá jiāo cuò犬牙交错
- quǎn fèi zhī dào犬吠之盗
- quǎn fèi zhī jǐng犬吠之警
- quǎn yá xīng zhǎo犬牙鹰爪
- quǎn yá xiāng zhì犬牙相制
- quān tù zhī zhēng犬兔之争
- quǎn yá pán shí犬牙盘石
- quǎn mǎ zhī xīn犬马之心
- quǎn mǎ zhī yǎng犬马之养
- quǎn mǎ zhī mìng犬马之命
- quǎn mǎ zhī nián犬马之年
- quǎn yá xiāng lín犬牙相临
- quǎn mǎ zhī liàn犬马之恋
- quǎn mǎ liàn zhǔ犬马恋主
- quǎn mǎ zhī lì犬马之力
- quǎn mǎ zhī láo犬马之劳
- quǎn mǎ zhī jué犬马之决
- quǎn yá xiāng jiē犬牙相接
- quǎn mǎ zhī jí犬马之疾
- quǎn jì hú zōng犬迹狐踪
第一个字是丧的成语
- sàng lún bài xíng丧伦败行
- sàng xīn bìng kuáng丧心病狂
- sāng yán bù wén丧言不文
- sàng qì chuí tóu丧气垂头
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- sàng hún xiāo hún丧胆消魂
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- sàng dǎn yóu hún丧胆游魂
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- sàng shī shī dì丧师失地
- sàng jiā zhī gǒu丧家之狗
- sàng shī rǔ guó丧师辱国
- sàng quán rǔ guó丧权辱国
- sàng tiān hài lǐ丧天害理
- sàng míng zhī tòng丧明之痛
- sàng jìn tiān liáng丧尽天良
- sàng shēn shī jié丧身失节
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- sàng hún luò pò丧魂落魄
第二个字是家的成语
- chū jiā qì sú出家弃俗
- ā gū ā wēng阿家阿翁
- āi jiā āi hù挨家挨户
- āi jiā àn hù挨家按户
- ān jiā lè yè安家乐业
- ān jiā luò hù安家落户
- ān jiā lì yè安家立业
- hēi jiā bái rì黑家白日
- bǎi jiā zhēng míng百家争鸣
- bǎi jiā zhū zǐ百家诸子
- kēng jiā bài yè坑家败业
- pò jiā bài chǎn破家败产
- qīng jiā bài chǎn倾家败产
- bāng jiā zhī guāng邦家之光
- qióng jiā bó yè穷家薄业
- xiè jiā bǎo shù谢家宝树
- bǎo jiā wèi guó保家卫国
- yǒu jiā nán bēn有家难奔
- wú jiā kě bēn无家可奔
- kān jiā běn shì看家本事
第三个字是之的成语
- bù sù zhī kè不速之客
- jǐng dǐ zhī wā井底之蛙
- tiān lún zhī lè天伦之乐
- bù yì zhī dào不易之道
- bù yì zhī cái不义之财
- bù yì zhī fèn不易之分
- bù yì zhī diǎn不易之典
- bù yì zhī dì不易之地
- bù yì zhī lùn不易之论
- bù yú zhī xì不虞之隙
- bù yú zhī yù不虞之誉
- yī zhāo zhī fèn一朝之忿
- yī zhāo zhī huàn一朝之患
- chū nà zhī lìn出纳之吝
- ē bǎo zhī gōng阿保之功
- ē bǎo zhī láo阿保之劳
- tài ē zhī bǐng太阿之柄
- wéi ā xhī jiān唯阿之间
- zhì ē zhī zǎi治阿之宰
- āi qī zhī qíng哀戚之情
最后一个字是犬的成语
- tūn zhǐ bào quǎn吞纸抱犬
- fēi yīng bēn quǎn飞鹰奔犬
- bǔ láo gù quǎn补牢顾犬
- dōng mén huáng quǎn东门黄犬
- dòu jī zǒu quǎn斗鸡走犬
- fàng yīng zhú quǎn放鹰逐犬
- fēi yīng zǒu quǎn飞鹰走犬
- jiàn tù gù quǎn见兔顾犬
- mù tù gù quǎn目兔顾犬
- jǐng shēng tún quǎn景升豚犬
- jià quǎn zhú quǎn嫁犬逐犬
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- wǎ jī táo quǎn瓦鸡陶犬
- tǔ jī wǎ quǎn土鸡瓦犬
- huái wáng jī quǎn淮王鸡犬
- huái nán jī quǎn淮南鸡犬
- huà hǔ lèi quǎn画虎类犬