- 扪虱而谈
- mén shī ér tán
- ㄇㄣˊ ㄕㄧ ㄦˊ ㄊㄢˊ
- 捫蝨而談
- 扪:按。一面捺着虱子,一面谈着。形容谈吐从容,无所畏忌。
- 《晋书·王猛传》:“桓温入关,猛被褐而诣之,一面谈当世之事,扪虱而言,旁若无人。”
- 扪虱而谈,当时竟传为美事。©鲁迅《而已集·魏晋风度及文章与药及酒之关系》
- 扪虱而言
- 作谓语、定语;指谈吐从容
- to talk freely without being awed in the presence of the high and mighty
- 成语解释
- 网络解释
扪虱而谈
扪:按。一面捺着虱子,一面谈着。形容谈吐从容,无所畏忌。扪虱而谈
扪虱而谈,字面意思是一面捺着虱子,一面谈着。后常用来形容谈吐从容,无所畏忌。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 成语典故
- 相关链接
mén
按;摸:~心自问。
shī
1.虱子,昆虫。体小,灰白色。寄生在人、畜身上,吸食血液,能传染疾病。2.某些吸食植物汁液的农业害虫。如稻飞虱、木虱、粉虱。
ér
1.连接动词、形容词或词组、分句等。a)连接语意相承的成分:伟大~艰巨的任务。战~胜之。取~代之。我们正从事一个伟大的事业,~伟大的事业必须有最广泛的群众的参加和支持。b)连接肯定和否定互相补充的成分:栀子花的香,浓~不
tán
1.说话或讨论:漫~。面~。~思想。二人~得很投机。2.所说的话:奇~。美~。无稽之~。3.姓。
十六国时,前秦有一位大臣叫王猛,字景略,北海剧(今山东寿光东南)人。他学识广博,爱读兵书,为人谨慎,严峻刚毅,是我国历史上一位有名的政治家。 公元354年,东晋大将桓温出兵北伐。进入关中以后,王猛披着老百姓的衣服去见桓温。一见面他就谈论当时的天下大事,并把手插进衣服里摸虱子,好象身边再没有别人一样。桓温见王猛谈吐举止不同一般,便和他亲切地交谈起来,还赐给他车辆和马匹。 当时,前秦皇帝符坚有志争夺天下,听说王猛很有才干,便请他做了丞相。王猛施展自己的才智,终于帮助符坚统一了北方。王猛于公元375年病死,终年50岁,据史书记载,他死后,“朝野苍哭三日”。
- 谈接龙
- 扪xxx
- x虱xx
- xx而x
- xxx谈
谈字的成语接龙,谈字开头的成语。
- tán xiào fēng shēng谈笑风生
- tán qíng shuō ài谈情说爱
- tán hǔ sè biàn谈虎色变
- tán bù róng kǒu谈不容口
- tán cí rú yún谈辞如云
- tán xiào ér dào谈笑而道
- tán tiān lùn dì谈天论地
- tán tiān shuō dì谈天说地
- tán jīng shuō fǎ谈经说法
- tán fēi yù xiè谈霏玉屑
- tán tǔ fēng shēng谈吐风生
- tán tǔ fēng shēng谈吐风声
- tán lùn fēng shēng谈论风生
- tán tǔ fēng yǎ谈吐风雅
- tán yì fēng shēng谈议风生
- tán tǔ shēng fēng谈吐生风
- tán xiào fēng hóu谈笑封侯
- tán gǔ shuō jīn谈古说今
- tán gǔ lùn jīn谈古论今
- tán jīn shuō gǔ谈今说古
- tán jīn lùn gǔ谈今论古
- tán guò qí shí谈过其实
- tán hé róng yì谈何容易
- tán ruò xuán hé谈若悬河
- tán yán wēi zhòng谈言微中
- tán yuán shuō tōng谈圆说通
- tán xiào zì ruò谈笑自若
- tán jué zì ruò谈噱自若
- tán xiào zì rú谈笑自如
- tán xuán shuō miào谈玄说妙
第一个字是扪的成语
第二个字是虱的成语
第三个字是而的成语
- bù yuē ér tóng不约而同
- jiá rán ér zhǐ戛然而止
- bù hán ér lì不寒而栗
- bù yán ér yù不言而喻
- yī cù ér jiù一蹴而就
- kǎn kǎn ér tán侃侃而谈
- jù tǐ ér wēi具体而微
- yú guàn ér rù鱼贯而入
- yóu rán ér shēng油然而生
- bù yì ér fēi不翼而飞
- ān zhěn ér wò安枕而卧
- suí yù ér ān随遇而安
- suí yù ér ān随寓而安
- pāi àn ér qǐ拍案而起
- áng rán ér rù昂然而入
- bàn tú ér bà半涂而罢
- bái tóu ér xīn白头而新
- yī rì ér bái一日而白
- bài xìng ér guī败兴而归
- dà bài ér táo大败而逃
最后一个字是谈的成语
- kǎn kǎn ér tán侃侃而谈
- áo qīng shǒu tán熬清守谈
- bì kǒu bù tán闭口不谈
- bì ér bù tán避而不谈
- xióng biàn gāo tán雄辩高谈
- bìng wéi yī tán并为一谈
- bù gān zhī tán不根之谈
- bù jīng zhī tán不经之谈
- bù zhí yī tán不值一谈
- wú huà bù tán无话不谈
- wú suǒ bù tán无所不谈
- kuò bù gāo tán阔步高谈
- lǎo shēng cháng tán老生常谈
- liú kǒu cháng tán流口常谈
- chuán wéi xiào tán传为笑谈
- chuán wéi měi tán传为美谈
- cù xī ér tán促膝而谈
- dà nì gāo tán大睨高谈
- gāo nì dà tán高睨大谈
- dǐ zhǎng ér tán抵掌而谈