- 患得患失
- huàn dé huàn shī
- ㄏㄨㄢˋ ㄉㄜ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄧ
- 患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。
- 《论语·阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!”
- 既无“患得患失”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。©鲁迅《两地书》六○
- 斤斤计较、自私自利
- 公而忘私、大公无私
- 作谓语、定语、状语;指看重个人得失
- to worry about personal gains and losses
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
患得患失
患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。患得患失
huàn dé huàn shīㄏㄨㄢˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕ语本《论语.阳货》:「鄙夫可事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。」形容人的得失心很重,在没得到以前怕得不到,得到以后又怕失去。
《宋史.卷二八三.王钦若传.论曰》:「竦阴谋猜阻,钩致成事,一居政府,排斥相踵,何其患得患失也!」
患得患失(汉语成语)
患得患失是一个成语,读音是huàndéhuànshī,指对于个人的利害得失斤斤计较,出自《论语·阳货》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
- 失接龙
- 患xxx
- x得xx
- xx患x
- xxx失
失字的成语接龙,失字开头的成语。
- shī hún luò pò失魂落魄
- shī zhī jiāo bì失之交臂
- shī zhū jiāo bì失诸交臂
- shī jīng luò cǎi失精落彩
- shī guāng luò cǎi失光落彩
- shī chén zhī jī失晨之鸡
- shī zhī chuān záo失之穿凿
- shī jīng dǎ guài失惊打怪
- shī hún sàng dǎn失魂丧胆
- shī dàn zhī jī失旦之鸡
- shī hún dàng pò失魂荡魄
- shī jīng dǎo guài失惊倒怪
- shī dào guǎ zhù失道寡助
- shī ér fù dé失而复得
- shī zhī dōng yú失之东隅
- shī shēn fěi rén失身匪人
- shī lù gòng zhú失鹿共逐
- shī zhāng shī zhì失张失智
- shī zhāng shī zhì失张失致
- shī zhāng shī zhì失张失志
- shī shén sàng pò失神丧魄
- shī zhāng mào shì失张冒势
- shī mǎ wáng yáng失马亡羊
- shī mǎ sài wēng失马塞翁
- shī zú luò shuǐ失足落水
- shī shí luò shì失时落势
- shī shén luò pò失神落魄
- shī lín zhī niǎo失林之鸟
- shī shēng tòng kū失声痛哭
- shī kǒu luàn yán失口乱言
第一个字是患的成语
第二个字是得的成语
- sǐ dé qí suǒ死得其所
- xiāng dé yì zhāng相得益彰
- liǎng dé qí biàn两得其便
- yī dé liǎng biàn一得两便
- bù dé ér zhī不得而知
- bù dé qí sǐ不得其死
- bù dé kāi jiāo不得开交
- bù dé bù ěr不得不尔
- bù dé rén xīn不得人心
- bù dé qí suǒ不得其所
- bù dé wéi wù不得违误
- bù dé shàn zhōng不得善终
- bù dé yào lǐng不得要领
- yǎo dé cài gēn咬得菜根
- niǎo dé gōng cáng鸟得弓藏
- chǔ dé chǔ gōng楚得楚弓
- dǎ dé huǒ rè打得火热
- dà dé rén xīn大得人心
- gè dé qí suǒ各得其所
- gè dé qí yí各得其宜
最后一个字是失的成语
- bǎi wú yī shī百无一失
- chéng bài dé shī成败得失
- yán duō bì shī言多必失
- jiāo bì xiāng shī交臂相失
- dé bù bǔ shī得不补失
- dé bù chóu shī得不酬失
- dé bù cháng shī得不偿失
- jī bù kě shī机不可失
- shí bù kě shī时不可失
- wàn bù yī shī万不一失
- zūn ér bù shī遵而不失
- rén cái liǎng shī人财两失
- chāo chàng ruò shī怊怅若失
- chàng rán zì shī怅然自失
- chàng rán ruò shī怅然若失
- chēng rán zì shī瞠然自失
- jī chóng dé shī鸡虫得失
- jiǎn cún shē shī俭存奢失
- dāng shì dé shī当世得失
- dé ér fù shī得而复失