- 付之东流
- fù zhī dōng liú
- ㄈㄨˋ ㄓㄧ ㄉㄨㄙ ㄌㄧㄨˊ
- 付之東流
- 扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。
- 唐·高适《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世事尽付东流水。”
- 缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“不”字?这件事只索付之东流了。©明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十
- 前功尽弃、付诸东流
- 满载而归
- 作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃
- all one 's efforts wasted
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
付之东流
扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。付之东流
fù zhī dōng liúㄈㄨˋ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ交给东流的水。比喻希望落空或前功尽弃。《喻世明言.卷三○.明悟禅师赶五戒》:「慧远已知五戒禅师差了念头,犯了色戒,淫了红莲,把多年清行,付之东流。」《文明小史.第二三回》:「我这门样一闹,学堂中人一定要批评我,把我从前的名声,一齐付之东流了。」也作「付之流水」、「付诸东流」、「付诸流水」、「尽付东流」。
付之东流
付之东流,读音是fùzhīdōngliú。定义:汉语成语。释义:把它投入东流的水中,一去不复返。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃。好像随着流水冲走了一样。义同“付诸东流”。出处:唐·高适《封丘县》
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
fù
1.交给:交~。托~。~表决。~诸实施。~之一炬。尽~东流。2.给(钱):~款。支~。3.姓。4.同“副2”。
zhī
1.往:由京~沪。君将何~?2.人称代词。代替人或事物(限于做宾语):求~不得。取~不尽。操~过急。言~成理。取而代~。有过~无不及。反其道而行~。3.人称代词。虚用,无所指:久而久~。不觉手之舞~,足之蹈~。4.指示代
dōng
1.方位词。四个主要方向之一,太阳升起的一边:~边儿。~方。~风。~城。城~。大江~去。2.主人(古时主位在东,宾位在西):房~。股~。~家。3.东道:我做~,请你们吃饭。4.姓。
liú
1.液体移动:~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。2.像水那样流动不定:~转(zhuǎn)。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~
- 流接龙
- 付xxx
- x之xx
- xx东x
- xxx流
流字的成语接龙,流字开头的成语。
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- liú fāng bǎi shì流芳百世
- liú bēi qū shuǐ流杯曲水
- liú hàn jiā bèi流汗浃背
- liú lí bō yuè流离播越
- liú lí bō qiān流离播迁
- liú luò bù ǒu流落不偶
- liú nián bù lì流年不利
- liú shuǐ bù fǔ流水不腐
- liú kǒu cháng tán流口常谈
- liú shuǐ cháo zōng流水朝宗
- liú xīng chè diàn流星掣电
- liú tiān chè dì流天澈地
- liú luò fēng chén流落风尘
- liú xuè chéng qú流血成渠
- liú xuè chéng hé流血成河
- liú fāng yí chòu流芳遗臭
- liú xuè piāo chǔ流血漂杵
- liú dàng wàng fǎn流宕忘反
- liú dàng wàng fǎn流荡忘反
- liú tāng dī shuǐ流汤滴水
- liú lí diān dùn流离颠顿
- liú lí diān pèi流离颠沛
- liú lí diān zhì流离颠疐
- liú xīng fēi diàn流星飞电
- liú lián wàng fǎn流连忘反
- liú nì wàng fǎn流溺忘反
- liú fāng qiān gǔ流芳千古
- liú fāng wàn gǔ流芳万古
- liú fāng hòu shì流芳后世
第一个字是付的成语
第二个字是之的成语
- dāng zhī wú kuì当之无愧
- ān zhī ruò sù安之若素
- chí zhī yǐ héng持之以恒
- ài zhī rú bǎo爱之如宝
- ān zhī ruò gù安之若固
- ān zhī ruò mìng安之若命
- shí zhī bā jiǔ十之八九
- chī zhī yǐ bí嗤之以鼻
- xíng zhī bǐ mò形之笔墨
- qì zhī bì xǐ弃之敝屣
- bì zhī ruò měi避之若浼
- shī zhī jiāo bì失之交臂
- wèi zhī zhí biān为之执鞭
- jìng zhī rú bīn敬之如宾
- fù zhī bǐng dīng付之丙丁
- chuán zhī bù xiǔ传之不朽
- huǐ zhī bù jí悔之不及
- jū zhī bù yí居之不疑
- lái zhī bù yì来之不易
- qiú zhī bù dé求之不得
第三个字是东的成语
- zhāo yī dōng shì朝衣东市
- nán běi dōng xī南北东西
- gè bēn dōng xī各奔东西
- bù shí dōng jiā不识东家
- qiū shōu dōng cáng秋收东藏
- xī chú dōng dàng西除东荡
- tǎn fù dōng chuáng坦腹东床
- dà jiāng dōng qù大江东去
- xī wāi dōng dǎo西歪东倒
- wú dào dōng yǐ吾道东矣
- jiǎo jīn dōng dì角巾东第
- xī jiān dōng dié西鹣东鲽
- hǎi wài dōng pō海外东坡
- fù zhū dōng liú付诸东流
- fù yǔ dōng liú付与东流
- fù zhī dōng liú付之东流
- gāo wò dōng shān高卧东山
- fú rú dōng hǎi福如东海
- jìn fù dōng liú尽付东流
- nán jīn dōng jiàn南金东箭
最后一个字是流的成语
- dào bèi rú liú倒背如流
- jiā bèi hàn liú浃背汗流
- běn mò yuán liú本末源流
- bǐ hàn rú liú笔翰如流
- tóu biān duàn liú投鞭断流
- suí bō piāo liú随波漂流
- suí bō zhú liú随波逐流
- dōng bō xī liú东播西流
- wén cǎi fēng liú文采风流
- cāng hǎi héng liú沧海横流
- mài yuè cháng liú迈越常流
- cháo kè gāo liú朝客高流
- xuān huà chéng liú宣化承流
- chī zhàng tú liú笞杖徒流
- wú chǐ xià liú无耻下流
- chóu yìng rú liú酬应如流
- hé chū fú liú河出伏流
- fēng chū quán liú蜂出泉流
- gān chǔ xià liú甘处下流
- qì chuǎn hàn liú气喘汗流