- 一唱众和
- yī chàng zhòng hè
- 和:呼应,附和。一人念头唱,众人附和。形容附和的人极多。
- 汉·桓宽《盐铁论·结和》:“人罢极而主不恤,国内溃而上不知,是以一夫倡而天下和。”
- 一唱百和、一倡百和
- 作谓语;指附和的人极多
- 成语解释
一唱众和
和:呼应,附和。一人念头唱,众人附和。形容附和的人极多。- 相关字义
- 相关链接
yī
1.最小的正整数。见〖数字〗。2.表示同一:咱们是~家人。你们~路走。这不是~码事。3.表示另一:番茄~名西红柿。4.表示整个;全:~冬。~生。~路平安。~屋子人。~身的汗。5.表示专一:~心~意。6.表示动作是一次,或
chàng
1.口中发出(乐音);依照乐律发出声音:独~。合~。演~。~京戏。~一支歌。2.大声叫:~名。鸡~三遍。3.歌曲;唱词:地方小~。《穆柯寨》这出戏里,杨宗保的~儿不多。4.姓。
zhòng
1.许多(跟“寡”相对):~多。~人。寡不敌~。~志成城。2.许多人:听~。观~。群~。~所周知。3.姓。
hé hè huó huò hú
1.平和;和缓:温~。柔~。~颜悦色。2.和谐;和睦:~衷共济。弟兄不~。3.结束战争或争执:讲~。媾~。军阀之间一会儿打,一会儿~,弄得百姓不得安生。4.(下棋或赛球)不分胜负:~棋。~局。末了一盘~了。5.姓。6.连
- 和接龙
- 一xxx
- x唱xx
- xx众x
- xxx和
和字的成语接龙,和字开头的成语。
- hé yán yuè sè和颜悦色
- hé mù xiāng chǔ和睦相处
- hé ǎi jìn rén和蔼近人
- hé ǎi kě qīn和蔼可亲
- hé bì suí zhū和璧隋珠
- hé ér bù chàng和而不唱
- hé ér bù tóng和而不同
- hé qì shēng cái和气生财
- hé guāng tóng chén和光同尘
- hé pán tuō chū和盘托出
- hé píng gòng chǔ和平共处
- hé yī ér wò和衣而卧
- hé yī ér shuì和衣而睡
- hé fēng lì rì和风丽日
- hé fēng xì yǔ和风细雨
- hé zhōng gòng jì和衷共济
- hé hé shuāng quán和合双全
- hé hé mù mù和和睦睦
- hé hé qì qì和和气气
- hé yán yuè sè和颜说色
- hé rú qín sè和如琴瑟
- hé qì zhì xiáng和气致祥
- hé róng yuè sè和容悦色
- hé suí zhī zhěn和隋之珍
- hé lè qiě rú和乐且孺
第一个字是一的成语
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- yī bǎn zhèng jīng一板正经
- yī běn zhèng jīng一本正经
- yī chén bù rǎn一尘不染
- yī shēng bù kēng一声不吭
- yī chóu mò zhǎn一筹莫展
- yī cù ér jiù一蹴而就
- yī jǔ liǎng dé一举两得
- yī pù shí hán一曝十寒
- yī yè zhī qiū一叶知秋
- yī xiè qiān lǐ一泻千里
- yī míng jīng rén一鸣惊人
- yī zhēn jiàn xiě一针见血
- yī rú jì wǎng一如既往
- yī wàng wú jì一望无际
- yī zhāo qiān lǐ一朝千里
- yī zhāo zhī fèn一朝之忿
- yī zhāo yī xī一朝一夕
- yī zhāo zhī huàn一朝之患
- yī fū dāng guān一夫当关
第二个字是唱的成语
- yī chàng bǎi hé一唱百和
- bǐ chàng cǐ hè彼唱此和
- cǐ chàng bǐ hè此唱彼和
- shǒu chàng yì bīng首唱义兵
- dī chàng qiǎn zhēn低唱浅斟
- gēng chàng dié hé更唱迭和
- gēng chàng dié hé更唱叠和
- fū chàng fù suí夫唱妇随
- jūn chàng chén hè君唱臣和
- gāo chàng rù yún高唱入云
- dì chàng qiǎn zhuó低唱浅酌
- hú chàng xiāo hè狐唱枭和
- nán chàng nǚ suí男唱女随
- nǐ chàng wǒ hé你唱我和
- qióng chàng wèi chéng穷唱渭城
- yī chàng yī hè一唱一和
- shǒu chàng yì jǔ首唱义举
- xūn chàng chí yìng埙唱篪应
- yī chàng sān tàn一唱三叹
- xióng chàng cí hé雄唱雌和
第三个字是众的成语
- bǎi guǐ zhòng mèi百鬼众魅
- bó cǎi zhòng yì博采众议
- bó cǎi zhòng cháng博采众长
- bù fú zhòng wàng不孚众望
- bù fù zhòng wàng不负众望
- yī chàng zhòng hè一唱众和
- chāo dù zhòng shēng超度众生
- yī qí zhòng chǔ一齐众楚
- pǔ dù zhòng shēng普度众生
- pǔ dù zhòng shēng普渡众生
- jié duàn zhòng liú截断众流
- ěr mù zhòng duō耳目众多
- shí zhǐ zhòng duō食指众多
- zhòng hào zhòng wù众好众恶
- shēn fú zhòng wàng深孚众望
- yǒu fù zhòng wàng有负众望
- yī fù zhòng xiū一傅众咻
- míng wēi zhòng guǎ名微众寡
- guǎng tǔ zhòng mín广土众民
- yún yún zhòng shēng芸芸众生
最后一个字是和的成语
- bái xuě nán hé白雪难和
- yī chàng bǎi hé一唱百和
- yī chàng bǎi hè一倡百和
- yī hū bǎi hè一呼百和
- bào dé yáng hé抱德炀和
- bǐ chàng cǐ hè彼倡此和
- bǐ chàng cǐ hè彼唱此和
- cǐ chàng bǐ hè此唱彼和
- chàng ér bù hè倡而不和
- liù qīn bù hé六亲不和
- qǔ yǔ bù hé取与不和
- cái huái suí hé才怀隋和
- xūn chàng chí hè埙倡篪和
- yī chàng yī hé一倡一和
- gēng chàng dié hé更唱迭和
- gēng chàng dié hé更唱叠和
- jūn chàng chén hè君唱臣和
- hú chàng xiāo hè狐唱枭和
- nǐ chàng wǒ hé你唱我和
- yī chàng yī hè一唱一和