- 无恶不作
- wú è bù zuò
- ㄨˊ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ
- 無惡不作
- 没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。
- 清·郑燮《范县署中寄舍弟墨书》五:“宋自绍兴以来,主和议,增岁币,送尊号,处卑朝,括民膏,戮大将,无恶不作,无陋不为。”
- 八国联军侵略中国时,在北京杀人放火,无恶不作。
- 作恶多端、恶贯满盈
- 乐善好施
- 作谓语、定语;指干尽了坏事
- not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
无恶不作
没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。无恶不作
wú è bù zuòㄨˊ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ没有什么坏事不干。形容坏事做尽。
《醒世姻缘传.第七三回》:「程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。」
《二十年目睹之怪现状.第六五回》:「他本是一个包揽词讼,无恶不作的人啊!」
无恶不作
无恶不作:成语
无恶不作:网络小说
无恶不作(成语)
无恶不作,汉语成语。
拼音:wúèbúzuò
释义:指没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。
出自清·郑燮《范县署中寄舍弟墨书》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
wú
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。2.不:~论。~须。3.不论:事~大小,都有人负责。4.同“毋”。5.姓。见【南无】。
è wù ě wū
恶劣;坏:~习。~意。讨厌;憎恨(跟“好”hào相对):好~。深~痛绝。1.(ě·xin)2.有要呕吐的感觉:胃里不舒服,一阵一阵地~。3.厌恶;令人厌恶:这种丑事,让人~。你别在这儿~我了。4.揭人短处,使难堪:他太抠
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
zuò
1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。2.起:振~。枪声大~。3.写作;作品:著~。佳~。4.假装:~态。装模~样。5.当作;作为:过期~废。6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。7.同“做”。作坊:小器~。
- 作接龙
- 无xxx
- x恶xx
- xx不x
- xxx作
作字的成语接龙,作字开头的成语。
- zuò fǎ zì bì作法自毙
- zuò fǎ zì bì作法自弊
- zuò bì shàng guān作壁上观
- zuò shě dào biān作舍道边
- zuò yù rén cái作育人材
- zuò chuò wú cháng作辍无常
- zuò dǎi wéi fēi作歹为非
- zuò hǎo zuò dǎi作好作歹
- zuò shě dào páng作舍道旁
- zuò xiǎo fú dī作小服低
- zuò kùn shòu dòu作困兽斗
- zuò è duō duān作恶多端
- zuò jiān fàn kē作奸犯科
- zuò jiān fàn zuì作奸犯罪
- zuò luàn fàn shàng作乱犯上
- zuò làng xīng fēng作浪兴风
- zuò fú zuò wēi作福作威
- zuò wēi zuò fú作威作福
- zuò jiǎn zì fù作茧自缚
- zuò gǔ zhèng jīng作古正经
- zuò guài xīng yāo作怪兴妖
- zuò rú shì guān作如是观
- zuò zhāng zuò zhì作张作致
- zuò yán zào yǔ作言造语
- zuò zéi xīn xū作贼心虚
- zuò zuò suō suō作作索索
- zuò zuò shēng máng作作生芒
- zuò zuò yǒu máng作作有芒
- zuò sǐ mǎ yī作死马医
- zuò jīn shí shēng作金石声
第一个字是无的成语
- wú dú yǒu ǒu无独有偶
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- wú wēi bù zhì无微不至
- wú jīng dǎ cǎi无精打采
- wú dì zì róng无地自容
- wú dòng yú zhōng无动于衷
- wú kě hòu fēi无可厚非
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú kě nài hé无可奈何
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú néng wéi lì无能为力
- wú guà wú ài无挂无碍
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú guà wú ài无罣无碍
- wú qī àn shì无欺暗室
- wú kě bǎ wò无可把握
- wú xiá bái yù无瑕白玉
- wú bān bù shí无般不识
- wú gēn wú bàn无根无绊
- wú suǒ bù bāo无所不包
第二个字是恶的成语
- shēn wù tòng jué深恶痛绝
- yǐ è bào è以恶报恶
- tǎo è jiǎn bào讨恶翦暴
- tǎo è jiǎn bào讨恶剪暴
- chú è wù běn除恶务本
- cóng è rú bēng从恶如崩
- cóng è ruò bēng从恶若崩
- cóng è shì bēng从恶是崩
- zhòng wù bì chá众恶必察
- bō è yí chòu播恶遗臭
- bù è ér yán不恶而严
- guāng è bù shàn光恶不善
- hù è bù quān怙恶不悛
- hǎo è bù qián好恶不愆
- hù è bù gǎi怙恶不改
- huì è bù quān讳恶不悛
- huái è bù quān怀恶不悛
- hào wù bù tóng好恶不同
- jí è bù shè极恶不赦
- rěn è bù quān稔恶不悛
第三个字是不的成语
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- cóng róng bù pò从容不迫
- chuān liú bù xī川流不息
- guò yóu bù jí过犹不及
- huì rén bù juàn诲人不倦
- lín wēi bù jù临危不惧
- luò yì bù jué络绎不绝
- qiè ér bù shě锲而不舍
- rěn jùn bù jìn忍俊不禁
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- jú cù bù ān局促不安
- jiān rèn bù bá坚韧不拔
- pí bèi bù kān疲惫不堪
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bù zhī bù jué不知不觉
- cēn cī bù qí参差不齐
- céng chū bù qióng层出不穷
- chū qí bù yì出其不意
- jiān chí bù xiè坚持不懈
最后一个字是作的成语
- wǔ háng bā zuò五行八作
- bǎi dǔ jiē zuò百堵皆作
- bǎi fèi jù zuò百废具作
- fēng chū bìng zuò蜂出并作
- wàn wù bìng zuò万物并作
- bù kuì bù zuò不愧不作
- wǔ bù shàn zuò武不善作
- shù ér bù zuò述而不作
- wú è bù zuò无恶不作
- wú suǒ bù zuò无所不作
- xǐ shǒu bù zuò洗手不作
- rì chū ér zuò日出而作
- jǔ cuò dòng zuò举错动作
- dà tí xiǎo zuò大题小作
- kuáng fēng dà zuò狂风大作
- xiǎo tí dà zuò小题大作
- dé yì zhī zuò得意之作
- děng shēn zhù zuò等身著作
- dùn míng gǎi zuò遁名改作
- zhū è mò zuò诸恶莫作