- 流落失所
- liú luò shī suǒ
- ㄌㄧㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄧ ㄙㄨㄛˇ
- 流转沦落,没有安身的地方。
- 明·冯梦龙《古今小说·单符郎全州佳偶》:“吾至亲骨肉流落失所,理当收拾,此乃万不得已之事。”
- 流离失所
- 安居乐业
- 作谓语、定语;指没有安身的地方
- become destitute and homeless
- 成语解释
- 网络解释
流落失所
流转沦落,没有安身的地方。流落失所
流落失所是汉语词汇,拼音为liúluòshīsuǒ,出自《古今小说·单符郎全州佳偶》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
liú
1.液体移动:~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。2.像水那样流动不定:~转(zhuǎn)。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~
là luò lào
1.遗漏:这里~了两个字,应该添上。2.把东西放在一个地方,忘记拿走:我忙着出来,把书~在家里了。3.因为跟不上而被丢在后面:大家都努力干,谁也不愿意~在后面。1.名词,曲艺名。北方对“莲花落”的俗称。又泛指各种曲艺杂耍
shī
1.丢掉:遗~。丧~。2.找不着:迷~路径。3.违背:~信。~约。4.没有把握住:~手。~足。5.没有达到目的:~意。~望。6.改变常态:~色。~神。7.错误:过~。千虑一~。
suǒ
1.处所:场~。住~。各得其~。2.明代驻兵的地点,大的叫千户所,小的叫百户所(后来只用于地名):海阳~(在山东)。前~(在浙江)。后~(在山西)。沙后~(在辽宁)。3.用作机关或其他办事地方的名称:研究~。派出~。诊疗
- 所接龙
- 流xxx
- x落xx
- xx失x
- xxx所
所字的成语接龙,所字开头的成语。
- suǒ fèi bù zī所费不赀
- suǒ fèi bù zī所费不资
- suǒ tú bù guǐ所图不轨
- suǒ dào zhī chù所到之处
- suǒ dāng wú dí所当无敌
- suǒ xiàng wú dí所向无敌
- suǒ zài duō yǒu所在多有
- suǒ xiàng fēng mǐ所向风靡
- suǒ zuò suǒ wéi所作所为
- suǒ xiàng wú qián所向无前
- suǒ xiàng pī mǐ所向披靡
- suǒ xiàng kè jié所向克捷
- suǒ zài jiē shì所在皆是
- suǒ xiàng jiē mí所向皆靡
- suǒ jiàn suǒ wén所见所闻
- suǒ jiàn lüè tóng所见略同
- suǒ yú wú jǐ所余无几
- suǒ shèng wú jǐ所剩无几
第一个字是流的成语
- liú lián wàng fǎn流连忘返
- liú fāng bǎi shì流芳百世
- liú bēi qū shuǐ流杯曲水
- liú hàn jiā bèi流汗浃背
- liú lí bō yuè流离播越
- liú lí bō qiān流离播迁
- liú luò bù ǒu流落不偶
- liú nián bù lì流年不利
- liú shuǐ bù fǔ流水不腐
- liú kǒu cháng tán流口常谈
- liú shuǐ cháo zōng流水朝宗
- liú xīng chè diàn流星掣电
- liú tiān chè dì流天澈地
- liú luò fēng chén流落风尘
- liú xuè chéng qú流血成渠
- liú xuè chéng hé流血成河
- liú fāng yí chòu流芳遗臭
- liú xuè piāo chǔ流血漂杵
- liú dàng wàng fǎn流宕忘反
- liú dàng wàng fǎn流荡忘反
第二个字是落的成语
- luò luò dà fāng落落大方
- mù luò guī běn木落归本
- bì luò huáng quán碧落黄泉
- bù luò biān jì不落边际
- bù luò rén hòu不落人后
- bù luò kē jiù不落窠臼
- bù luò yuán quán不落言筌
- bù luò sú tào不落俗套
- cuò luò bù qí错落不齐
- lěi luò bù fán磊落不凡
- lěi luò bù jī磊落不羁
- liú luò bù ǒu流落不偶
- liú luò bù yù留落不遇
- tuò pò bù jī拓落不羁
- xià luò bù míng下落不明
- cuò luò cēn cī错落参差
- yuè luò shēn héng月落参横
- shuǐ luò guī cáo水落归槽
- shuǐ luò guī cáo水落归漕
- liú luò fēng chén流落风尘
第三个字是失的成语
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- sài wēng shī mǎ塞翁失马
- àn rán shī sè黯然失色
- dà jīng shī sè大惊失色
- ài hè shī zhòng爱鹤失众
- bá shí shī wǔ拔十失五
- bǎi bù shī yī百不失一
- bǎi wú shī yī百无失一
- bài jì shī jù败绩失据
- bēi zōu shī sè卑陬失色
- bēi guān shī wàng悲观失望
- běi sǒu shī mǎ北叟失马
- gù bǐ shī cǐ顾彼失此
- gù cǐ shī bǐ顾此失彼
- jiāo bì shī zhī交臂失之
- yuán biē shī guī援鳖失龟
- dòng bù shī shí动不失时
- pín bù shī zhì贫不失志
- qióng bù shī yì穷不失义
- wàn bù shī yī万不失一
最后一个字是所的成语
- sǐ dé qí suǒ死得其所
- bù dé qí suǒ不得其所
- bù zhī sǐ suǒ不知死所
- shì cái shì suǒ适材适所
- gè dé qí suǒ各得其所
- liǎng dé qí suǒ两得其所
- yōu liè dé suǒ优劣得所
- duō lì nián suǒ多历年所
- lóu táng guǎn suǒ楼堂馆所
- tóu zú yì suǒ头足异所
- zǎo wéi zhī suǒ早为之所
- liú yí shī suǒ流移失所
- liú luò shī suǒ流落失所
- liú lí shī suǒ流离失所
- jìn tuì wú suǒ进退无所
- jìn tuì shī suǒ进退失所
- jì yán wú suǒ寄颜无所