- 客死他乡
- kè sǐ tā xiāng
- ㄎㄜˋ ㄙˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ
- 客死他鄉
- 客死:死在异乡或国外。死在离家乡很遥远的地方。
- 《元曲选·无名氏一》:“忙赶上头里的丧车不远,眼见得客死他乡有谁祭奠。”
- 他终年飘泊无定,最后落得客死他乡的结局。
- 客死异乡
- 作谓语、宾语、定语;指死在异乡
- die in a strange land
- 成语解释
- 网络解释
客死他乡
客死:死在异乡或国外。死在离家乡很遥远的地方。客死他乡
客死他乡,读音kèsǐtāxiāng,汉语成语,释义指在异乡不幸去世,出处:“忙赶上头里的丧车不远,眼见得客死他乡有谁祭奠。”
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
kè
1.客人(跟“主”相对):宾~。请~。会~。家里来~了。2.旅客:~车。~店。3.寄居或迁居外地:~居。~籍。作~他乡。4.客商:珠宝~。5.顾客:乘~。~满。6.对某些奔走各地从事某种活动的人的称呼:说~。政~。侠~。
sǐ
1.(生物)失去生命(跟“生、活”相对):~亡。~人。这棵树~了。~棋。~火山。2.不顾生命;拼死:~战。~守。3.至死,表示坚决:~不认输。~也不松手。4.表示达到极点:笑~人。高兴~了。~顽固。5.不可调和的:~敌。
tā
1.“五四”以前“他”兼称男性、女性以及一切事物。现代书面语里,“他”一般只用来称男性。但是在性别不明或没有区分的必要时,“他”只是泛指,不分男性和女性:从笔迹上看不出~是男的还是女的。一个人要是离开了集体,~就将一事无
xiāng
1.农村。与“城”相对:上山下~。城~交流。2.自己生长的地方或祖籍:家~。故~。3.本地的:~土。4.行政区划单位。在县之下。5.古又同“向往”的“向(xiàng)”。
- 乡接龙
- 客xxx
- x死xx
- xx他x
- xxx乡
乡字的成语接龙,乡字开头的成语。
第二个字是死的成语
- āi sǐ shì shēng哀死事生
- qī sǐ bā huó七死八活
- bǎi sǐ yī shēng百死一生
- bàn sǐ bàn huó半死半活
- bàn sǐ wú tóng半死梧桐
- bàn sǐ bàn shēng半死半生
- bàn sǐ bù huó半死不活
- bàn sǐ là huó半死辣活
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- tù sǐ hú bēi兔死狐悲
- zhì sǐ bù biàn至死不变
- shēng sǐ yǒng bié生死永别
- shēng sǐ bó dòu生死搏斗
- shēng sǐ wèi bǔ生死未卜
- bù sǐ bù huó不死不活
- bù sǐ bù shēng不死不生
- bù sǐ zhī yào不死之药
- jiàn sǐ bù jiù见死不救
- jiǔ sǐ bù huǐ九死不悔
- lín sǐ bù kǒng临死不恐
第三个字是他的成语
最后一个字是乡的成语
- bèi jǐng lí xiāng背井离乡
- wén chuān wǔ xiāng文川武乡
- guā yíng dá xiāng刮楹达乡
- gào lǎo huán xiāng告老还乡
- yì jǐn gù xiāng衣锦故乡
- yī jǐn guò xiāng衣锦过乡
- yī jǐn huán xiāng衣锦还乡
- wú hé yǒu xiāng无何有乡
- yì xiàn tā xiāng异县他乡
- zǒu xiāng suí xiāng走乡随乡
- suí xiāng rù xiāng随乡入乡
- míng mò zhī xiāng冥漠之乡
- yú mǐ zhī xiāng鱼米之乡
- qí lù tā xiāng歧路他乡
- liú luò yì xiāng流落异乡
- liú luò tā xiāng流落他乡
- kè sǐ tā xiāng客死他乡
- jī lǚ yì xiāng羁旅异乡