- 豹死留皮
- bào sǐ liú pí
- ㄅㄠˋ ㄙˇ ㄌㄧㄨˊ ㄆㄧˊ
- 豹子死了,皮留在世间。比喻将好名声留传于后世。
- 《新五代史·王彦章传》:“豹死留皮,人死留名。”
- 则其人肉体虽死,精神永生。俗语说:‘人死留名,豹死留皮’,也就是这个意思。©冯玉祥《我的生活》第三十八章
- 人死留名
- 遗臭万年
- 作宾语、定语、分句;与“人死留名”连用
- when a leopard dies , it leaves its skin
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
豹死留皮
豹子死了,皮留在世间。比喻将好名声留传于后世。豹死留皮
bào sǐ liú píㄅㄠˋ ㄙˇ ㄌㄧㄡˊ ㄆㄧˊ比喻人死后当有美名留传后世。《新五代史.卷三二.死节传.王彦章传》:「彦章武人不知书,常为俚语谓人曰:『豹死留皮,人死留名。』」也作「虎死留皮」。
豹死留皮
豹死留皮是一个汉语成语,拼音是bàosǐliúpí,意思是指豹子死了,皮毛仍留在世间。比喻人死后留下好名声,常与“人死留名”连用。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
bào
1.哺乳动物,像虎而较小,身上有很多斑点或花纹。性凶猛,能上树,捕食其他兽类,伤害人畜。常见的有金钱豹、云豹、雪豹、猎豹等。通称豹子。2.(Bào)姓。
sǐ
1.(生物)失去生命(跟“生、活”相对):~亡。~人。这棵树~了。~棋。~火山。2.不顾生命;拼死:~战。~守。3.至死,表示坚决:~不认输。~也不松手。4.表示达到极点:笑~人。高兴~了。~顽固。5.不可调和的:~敌。
liú
1.停止在某一个处所或地位上不动;不离去:~校。~任。他~在农村工作了。2.留学:~洋。~英。3.使留;不使离去:挽~。拘~。~客人吃饭。4.注意力放在某方面:~心。~神。5.保留:自~地。~底稿。~胡子。鸡犬不~。6.
pí
1.人或生物体表面的一层组织:牛~。荞麦~。碰掉了一块~。2.皮子:~箱。~鞋。~袄。3.包在或围在外面的一层东西:包袱~儿。新书最好包上~儿。4.(~儿)表面:地~。水~儿。5.(~儿)某些薄片状的东西:铅~。豆腐~儿
- 皮接龙
- 豹xxx
- x死xx
- xx留x
- xxx皮
皮字的成语接龙,皮字开头的成语。
- pí biàn sù jī皮弁素绩
- pí lǐ chōu ròu皮里抽肉
- pí lǐ chūn qiū皮里春秋
- pí fū zhī jiàn皮肤之见
- pí sōng gǔ yǎng皮松骨痒
- pí xiàng zhī tán皮相之谈
- pí shāng ròu zhàn皮伤肉绽
- pí xiàng zhī shì皮相之士
- pí pò xuè liú皮破血流
- pí lǐ mó wài皮里膜外
- pí lǐ yáng qiū皮里阳秋
- pí pò ròu làn皮破肉烂
- pí ròu zhī kǔ皮肉之苦
- pí kāi ròu zhàn皮开肉绽
- pí kāi ròu pò皮开肉破
- pí lǐ jìn shū皮里晋书
- pí sōng ròu jǐn皮松肉紧
- pí xiàng zhī jiàn皮相之见
第二个字是死的成语
- āi sǐ shì shēng哀死事生
- qī sǐ bā huó七死八活
- bǎi sǐ yī shēng百死一生
- bàn sǐ bàn huó半死半活
- bàn sǐ wú tóng半死梧桐
- bàn sǐ bàn shēng半死半生
- bàn sǐ bù huó半死不活
- bàn sǐ là huó半死辣活
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- tù sǐ hú bēi兔死狐悲
- zhì sǐ bù biàn至死不变
- shēng sǐ yǒng bié生死永别
- shēng sǐ bó dòu生死搏斗
- shēng sǐ wèi bǔ生死未卜
- bù sǐ bù huó不死不活
- bù sǐ bù shēng不死不生
- bù sǐ zhī yào不死之药
- jiàn sǐ bù jiù见死不救
- jiǔ sǐ bù huǐ九死不悔
- lín sǐ bù kǒng临死不恐
第三个字是留的成语
- àn wú liú dú案无留牍
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- bǐ xià liú qíng笔下留情
- jié dèng liú biān截镫留鞭
- jié fā liú bīn截发留宾
- tóu xiá liú bīn投辖留宾
- xuán tà liú bīn悬榻留宾
- xià tà liú bīn下榻留宾
- háo bù liú qíng毫不留情
- dāo xià liú rén刀下留人
- shí miáo liú dú时苗留犊
- qīng shǐ liú fāng青史留芳
- wàn gǔ liú fāng万古留芳
- shí mǎ liú gān食马留肝
- yàn guò liú shēng雁过留声
- tíng wú liú shì庭无留事
- yàn zú liú shū雁足留书
- shǒu xià liú qíng手下留情
- rén sǐ liú míng人死留名
- qīng shǐ liú míng青史留名
最后一个字是皮的成语
- bái mó zuǐ pí白磨嘴皮
- bài gǔ zhī pí败鼓之皮
- xiǎo yǎn bó pí小眼薄皮
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- chōu jīn bāo pí抽筋剥皮
- hè fà jī pí鹤发鸡皮
- fǎn qiú shāng pí反裘伤皮
- lài gǔ wán pí赖骨顽皮
- tǐ wú wán pí体无完皮
- xiàng shǔ yǒu pí相鼠有皮
- yìng zhe tóu pí硬着头皮
- shí ròu qǐn pí食肉寝皮
- qiáng shàng ní pí墙上泥皮
- zhuā pò miàn pí抓破面皮
- miàn sì xuē pí面似靴皮
- xián liǎn xián pí涎脸涎皮
- zhuā pò liǎn pí抓破脸皮
- méi liǎn méi pí没脸没皮
- lǎo zhe miàn pí老着面皮
- lǎo zhe liǎn pí老着脸皮