- 易子而食
- yì zǐ ér shí
- ㄧˋ ㄗㄧˇ ㄦˊ ㄕㄧˊ
- 子:指儿女。原指春秋时宋国被围,城内粮尽,百姓交换子女以当食物。后形容灾民极其悲惨的生活。
- 《公羊传·宣公十五年》:“易子而食之,析骸而炊之。”
- 有的是报告灾荒的严重情形,充满了“赤地千里”、“人烟断绝”和“易子而食”等触目惊心的字句。©姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章
- 析骸以爨、析骸易子
- 作谓语、定语;形容灾后的惨状
- tragic story of ancients driven by hunger " to eat the flesh of each other 's son
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
易子而食
子:指儿女。原指春秋时宋国被围,城内粮尽,百姓交换子女以当食物。后形容灾民极其悲惨的生活。易子而食
yì zǐ ér shíㄧˋ ㄗˇ ㄦˊ ㄕˊ交换小孩煮食充饥。语出《左传.宣公十五年》:「敝邑易子而食,析骸以爨。」形容天灾人祸时,极饥饿的惨况。《史记.卷三八.宋微子世家》:「王问:『城中如何?』曰:『析骨而炊,易子而食。』」
易子而食
易子而食
易:交换,子,指儿女。原指春秋时宋国被楚国围困,城内粮尽,百姓不忍心吃自己饿死的孩子,但是为了生存,俩家交换子女,作为自己的食物。后来用来形容灾民极其悲惨的生活。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
yì
1.做起来不费事的;容易(跟“难”相对):简~。轻~。~如反掌。显而~见。得来不~。2.平和:平~近人。3.轻视。4.改变;变换:变~。~名。移风~俗。不~之论。5.交换:贸~。交~。~货协定。以物~物。6.姓。
zǐ
1.古代指儿女,现专指儿子:~女。~孙。~嗣。~弟(后辈人,年轻人)。2.植物的果实、种子:菜~。瓜~儿。~实。3.动物的卵:鱼~。蚕~。4.幼小的,小的:~鸡。~畜。~城。5.小而硬的颗粒状的东西:~弹(dàn)。棋~
ér
1.连接动词、形容词或词组、分句等。a)连接语意相承的成分:伟大~艰巨的任务。战~胜之。取~代之。我们正从事一个伟大的事业,~伟大的事业必须有最广泛的群众的参加和支持。b)连接肯定和否定互相补充的成分:栀子花的香,浓~不
shí sì yì
1.吃。特指吃饭:~肉。废寝忘~。2.吃的东西:面~。小鸡觅~。丰衣足~。3.供食用或调味用的:~糖。~盐。4.人所见到的日、月亏缺或完全看不到的现象:日~。月~。拿东西给人吃。用于人名,如郦食其(jī)(汉朝人)。
- 食接龙
- 易xxx
- x子xx
- xx而x
- xxx食
食字的成语接龙,食字开头的成语。
- shí gān qǐn ān食甘寝安
- shí àn fāng zhàng食案方丈
- shí bù qiú bǎo食不求饱
- shí bù xiá bǎo食不暇饱
- shí bù niàn bǎo食不念饱
- shí wú qiú bǎo食无求饱
- shí bì fāng zhàng食必方丈
- shí biàn láo xīn食辨劳薪
- shí bù chōng cháng食不充肠
- shí bù chōng jī食不充饥
- shí bù chōng kǒu食不充口
- shí bù gān wèi食不甘味
- shí bù hú kǒu食不糊口
- shí bù guǒ fù食不果腹
- shí bù hú kǒu食不餬口
- shí bù èr wèi食不二味
- shí bù jiān ròu食不兼肉
- shí bù lèi wèi食不累味
- shí bù jiān wèi食不兼味
- shí bù qiú gān食不求甘
- shí bù huáng wèi食不遑味
- shí bù xià yàn食不下咽
- shí bù zhóng ròu食不重肉
- shí bù zhōng wèi食不终味
- shí bù zhī wèi食不知味
- shí bù chóng wèi食不重味
- shí ér bù huà食而不化
- shí gǔ bù huà食古不化
- shí shēng bù huà食生不化
- shí qīn cái hēi食亲财黑
第一个字是易的成语
- yì dì ér chǔ易地而处
- yì dào liáng mǎ易道良马
- yì dì jiē rán易地皆然
- yì zǐ ér jiào易子而教
- yì zǐ ér shí易子而食
- yì rú fān zhǎng易如翻掌
- yì rú fǎn zhǎng易如反掌
- yì tóng fǎn zhǎng易同反掌
- yì yú fǎn shǒu易于反手
- yì yú fǎn zhǎng易于反掌
- yì fàng nán shōu易放难收
- yì sú yí fēng易俗移风
- yì zhé gǎi xián易辙改弦
- yì zǐ xī hái易子析骸
- yì yú shí yí易于拾遗
- yì ruò zhuàn quān易若转圈
- yì yú pò zhú易于破竹
- yì rú pò zhú易如破竹
- yì kǒu yǐ shí易口以食
- yì rú shí jiè易如拾芥
第二个字是子的成语
- ǎi zǐ kàn xì矮子看戏
- ǎi zǐ guān cháng矮子观场
- xiào zǐ ài rì孝子爱日
- qī zǐ bā xù七子八婿
- hào zǐ wěi bā耗子尾巴
- zhū zǐ bǎi jiā诸子百家
- bài zǐ huí tóu败子回头
- bàn zǐ zhī kào半子之靠
- bàn zǐ zhī yì半子之谊
- bào zǐ nòng sūn抱子弄孙
- bào zǐ zhī wǒ鲍子知我
- xiā zǐ duàn biǎn瞎子断匾
- hóu zǐ bó shǐ猴子搏矢
- shī zǐ bó tù狮子搏兔
- jūn zǐ bù qì君子不器
- cái zǐ jiā rén才子佳人
- zēng zǐ shā zhì曾子杀彘
- hú zǐ lā chā胡子拉碴
- huāng zǐ chán sūn荒子孱孙
- nì zǐ èr chén逆子贰臣
第三个字是而的成语
- bù yuē ér tóng不约而同
- jiá rán ér zhǐ戛然而止
- bù hán ér lì不寒而栗
- bù yán ér yù不言而喻
- yī cù ér jiù一蹴而就
- kǎn kǎn ér tán侃侃而谈
- jù tǐ ér wēi具体而微
- yú guàn ér rù鱼贯而入
- yóu rán ér shēng油然而生
- bù yì ér fēi不翼而飞
- ān zhěn ér wò安枕而卧
- suí yù ér ān随遇而安
- suí yù ér ān随寓而安
- pāi àn ér qǐ拍案而起
- áng rán ér rù昂然而入
- bàn tú ér bà半涂而罢
- bái tóu ér xīn白头而新
- yī rì ér bái一日而白
- bài xìng ér guī败兴而归
- dà bài ér táo大败而逃
最后一个字是食的成语
- āi lí zhēng shí哀梨蒸食
- áo áo dài shí嗷嗷待食
- bā zhēn yù shí八珍玉食
- chǐ bǎn dòu shí尺板斗食
- bāng gǒu chī shí帮狗吃食
- bāng hǔ chī shí帮虎吃食
- è yī bó shí恶衣薄食
- nuǎn yī bǎo shí暖衣饱食
- bào yǐn bào shí暴饮暴食
- kuáng yǐn bào shí狂饮暴食
- bēi gōng fěi shí卑宫菲食
- bì yī lì shí敝衣粝食
- bì yī shū shí弊衣疏食
- bì yī shū shí弊衣蔬食
- bì yī dān shí弊衣箪食
- zú bīng zú shí足兵足食
- bìng rì ér shí并日而食
- fǎn bǔ xián shí反哺衔食
- bù huáng xiá shí不遑暇食
- bù láo ér shí不劳而食