- 无恶不为
- wú è bù wéi
- ㄨˊ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ
- 無惡不為
- 没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。
- 无恶不造、无恶不作
- 作谓语、定语;指干尽了坏事
- commit all sorts
- 成语解释
- 网络解释
无恶不为
没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。无恶不为
无恶不为是一个汉语成语,拼音是wúèbùwéi,意思是比喻一个人坏到极点,坏事做尽。出自《隋书·杨秀传》。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
wú
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。2.不:~论。~须。3.不论:事~大小,都有人负责。4.同“毋”。5.姓。见【南无】。
è wù ě wū
恶劣;坏:~习。~意。讨厌;憎恨(跟“好”hào相对):好~。深~痛绝。1.(ě·xin)2.有要呕吐的感觉:胃里不舒服,一阵一阵地~。3.厌恶;令人厌恶:这种丑事,让人~。你别在这儿~我了。4.揭人短处,使难堪:他太抠
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
wéi wèi
1.做:有~。事在人~。敢作敢~。大有可~。2.充当:选他~代表。3.变成;成:一分~二。化~乌有。变沙漠~良田。4.是:十寸~一尺。5.姓。6.被(跟“所”字合用):这种艺术形式~广大人民所喜闻乐见。7.常跟“何”相应
- 为接龙
- 无xxx
- x恶xx
- xx不x
- xxx为
为字的成语接龙,为字开头的成语。
- wéi wáng chēng bà为王称霸
- wéi fǎ zì bì为法自弊
- wèi zhī zhí biān为之执鞭
- wéi rén shī biǎo为人师表
- wéi dé bù zhōng为德不终
- wéi dé bù zú为德不卒
- wéi fù bù rén为富不仁
- wéi è bù quān为恶不悛
- wéi ér bù shì为而不恃
- wéi qī bù yuǎn为期不远
- wéi rén bù fù为仁不富
- wèi hǔ zuò chāng为虎作伥
- wèi rén wèi chè为人为彻
- wéi hǎo chéng qiàn为好成歉
- wèi mín chú huàn为民除患
- wèi mín chú hài为民除害
- wèi cóng qū què为丛驱雀
- wéi huǐ fú cuī为虺弗摧
- wèi xiǎo fáng dà为小妨大
- wèi xiǎo shī dà为小失大
- wéi fēi zuò dǎi为非作歹
- wèi rén zhuō dāo为人捉刀
- wéi fēi zuò è为非作恶
- wéi mín fù mǔ为民父母
- wèi hǔ fù yì为虎傅翼
- wéi tiān xià gǔ为天下谷
- wèi guān zé rén为官择人
- wèi rén zé guān为人择官
- wéi guǐ wéi mèi为鬼为魅
- wéi guǐ wéi yù为鬼为蜮
第一个字是无的成语
- wú dú yǒu ǒu无独有偶
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- wú wēi bù zhì无微不至
- wú jīng dǎ cǎi无精打采
- wú dì zì róng无地自容
- wú dòng yú zhōng无动于衷
- wú kě hòu fēi无可厚非
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú kě nài hé无可奈何
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú néng wéi lì无能为力
- wú guà wú ài无挂无碍
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú guà wú ài无罣无碍
- wú qī àn shì无欺暗室
- wú kě bǎ wò无可把握
- wú xiá bái yù无瑕白玉
- wú bān bù shí无般不识
- wú gēn wú bàn无根无绊
- wú suǒ bù bāo无所不包
第二个字是恶的成语
- shēn wù tòng jué深恶痛绝
- yǐ è bào è以恶报恶
- tǎo è jiǎn bào讨恶翦暴
- tǎo è jiǎn bào讨恶剪暴
- chú è wù běn除恶务本
- cóng è rú bēng从恶如崩
- cóng è ruò bēng从恶若崩
- cóng è shì bēng从恶是崩
- zhòng wù bì chá众恶必察
- bō è yí chòu播恶遗臭
- bù è ér yán不恶而严
- guāng è bù shàn光恶不善
- hù è bù quān怙恶不悛
- hǎo è bù qián好恶不愆
- hù è bù gǎi怙恶不改
- huì è bù quān讳恶不悛
- huái è bù quān怀恶不悛
- hào wù bù tóng好恶不同
- jí è bù shè极恶不赦
- rěn è bù quān稔恶不悛
第三个字是不的成语
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- cóng róng bù pò从容不迫
- chuān liú bù xī川流不息
- guò yóu bù jí过犹不及
- huì rén bù juàn诲人不倦
- lín wēi bù jù临危不惧
- luò yì bù jué络绎不绝
- qiè ér bù shě锲而不舍
- rěn jùn bù jìn忍俊不禁
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- jú cù bù ān局促不安
- jiān rèn bù bá坚韧不拔
- pí bèi bù kān疲惫不堪
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bù zhī bù jué不知不觉
- cēn cī bù qí参差不齐
- céng chū bù qióng层出不穷
- chū qí bù yì出其不意
- jiān chí bù xiè坚持不懈
最后一个字是为的成语
- ē dǎng xiāng wéi阿党相为
- yī shēn bǎi wéi一身百为
- jiàn yì bì wéi见义必为
- bù zhī suǒ wéi不知所为
- jí bù kě wéi疾不可为
- shì bù kě wéi势不可为
- hé lè bù wéi何乐不为
- hé suǒ bù wéi何所不为
- mǐ suǒ bù wéi靡所不为
- wú è bù wéi无恶不为
- wú suǒ bù wéi无所不为
- yǒu suǒ bù wéi有所不为
- zhuàng fū bù wéi壮夫不为
- zhī wú bù wéi知无不为
- liàng cái ér wéi量才而为
- chàng suǒ yù wéi畅所欲为
- chěng xìng wàng wéi逞性妄为
- cóng róng wú wéi从容无为
- dà yǒu kě wéi大有可为
- dà yǒu zuò wéi大有作为