- 死缠硬磨
- sǐ chán yìng mó
- 死纏硬磨
- 指一味不休的纠缠某人或某事。
- 路遥《平凡的世界》第二卷第36章:“但要是这家人死缠硬磨,她二妈又从旁劝说,她到时又可能没勇气和这一群县上的头面人物破开脸皮,让他们当场下不了台。”
- 死缠滥打
- 敬而远之
- 作谓语、宾语、状语;用于口语
- Hard grinding
- 成语解释
- 网络解释
死缠硬磨
指一味不休的纠缠某人或某事。死缠硬磨
死缠硬磨是成语,读音是sǐchányìngmó,意思是一味不休地纠缠某人或某事。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
sǐ
1.(生物)失去生命(跟“生、活”相对):~亡。~人。这棵树~了。~棋。~火山。2.不顾生命;拼死:~战。~守。3.至死,表示坚决:~不认输。~也不松手。4.表示达到极点:笑~人。高兴~了。~顽固。5.不可调和的:~敌。
chán
1.缠绕:~线。用铁丝~了几道。2.纠缠:琐事~身。胡搅蛮~。3.应付:这人真难~,好说歹说都不行。
yìng
1.物体内部的组织紧密,受外力作用后不容易改变形状(跟“软”相对):坚~。~木。~煤。2.(性格)刚强;(意志)坚定:强~。~汉子。话说得~。3.坚决或执拗地(做某事):不让他去,他~要去。4.勉强地(做某事):~撑。他
mó mò
1.摩擦:脚上~了几个大泡。我劝了他半天,嘴唇都快~破了。2.用磨料磨物体使光滑、锋利或达到其他目的:~刀。~墨。~玻璃。铁杵~成针。3.折磨:他被这场病~得改了样子了。4.纠缠;磨烦(mò·fan):这孩子可真~人。5
- 磨接龙
- 死xxx
- x缠xx
- xx硬x
- xxx磨
磨字的成语接龙,磨字开头的成语。
- mó jiǎo é bēng磨搅讹绷
- mó ér bù lín磨而不磷
- mó dāo cā qiāng磨刀擦枪
- mó quán cā zhǎng磨拳擦掌
- mó qiān cè jiǎn磨铅策蹇
- mó mó cèng cèng磨磨蹭蹭
- mó chǔ chéng zhēn磨杵成针
- mó zhuān chéng jìng磨砖成镜
- mó yá záo chǐ磨牙凿齿
- mó chǔ zuò zhēn磨杵作针
- mó chuān kū yàn磨穿枯砚
- mó chuān tiě yàn磨穿铁砚
- mó chuān tiě xié磨穿铁鞋
- mó lóng cuì lì磨砻淬砺
- mó lóng cuì lì磨砻淬励
- mó lóng cuì lì磨礲淬励
- mó dāo huò huò磨刀霍霍
- mó lóng dǐ lì磨砻底厉
- mó lóng dǐ lì磨砻砥砺
- mó lóng dǐ lì磨礲砥砺
- mó dǐ kè lì磨砥刻厉
- mó zhǒng miè dǐng磨踵灭顶
- mó dùn zhī xiá磨盾之暇
- mó yá fèi zuǐ磨牙费嘴
- mó róu qiān gé磨揉迁革
- mó lóng jìn guàn磨礲浸灌
- mó lóng jìn guàn磨砻浸灌
- mó mò rú háo磨墨濡毫
- mó mò shǔn háo磨墨吮毫
- mó zuǐ pí zǐ磨嘴皮子
第一个字是死的成语
- sǐ dé qí suǒ死得其所
- sǐ biāo bái chán死标白缠
- sǐ qǐ bái lài死乞白赖
- sǐ qiú bái lài死求白赖
- sǐ qǐ bǎi lài死乞百赖
- sǐ qiú bǎi lài死求百赖
- sǐ bài tú dì死败涂地
- sǐ bān yìng tào死搬硬套
- sǐ jì yìng bèi死记硬背
- sǐ bù bì mù死不闭目
- sǐ bié shēng lí死别生离
- sǐ shēng wèi bǔ死生未卜
- sǐ bù gān xīn死不甘心
- sǐ bù huí tóu死不回头
- sǐ bù gǎi huǐ死不改悔
- sǐ bù huǐ gǎi死不悔改
- sǐ bù kāi kǒu死不开口
- sǐ bù xuán zhǒng死不旋踵
- sǐ bù míng mù死不瞑目
- sǐ bù zú xī死不足惜
第二个字是缠的成语
第三个字是硬的成语
最后一个字是磨的成语
- bái guī kě mó白圭可磨
- bǎi bān zhé mó百般折磨
- bǎi shì bù mó百世不磨
- ěr bìn sī mó耳鬓撕磨
- ěr bìn sī mó耳鬓斯磨
- ěr bìn sī mó耳鬓厮磨
- ěr bìn xiāng mó耳鬓相磨
- diān pū bù mó颠扑不磨
- qiān gǔ bù mó千古不磨
- wàn gǔ bù mó万古不磨
- sǐ chán yìng mó死缠硬磨
- qiē cuō zhuó mó切磋琢磨
- qiē cùn zhuó mó切瑳琢磨
- dǐ lì zhuó mó砥砺琢磨
- hǎo shì duō mó好事多磨
- zhǐ shān shuō mò指山说磨
- zhǐ shān mài mò指山卖磨
- hūn jìng chóng mó昏镜重磨