- 缺食无衣
- quē shí wú yī
- ㄑㄩㄝ ㄕㄧˊ ㄨˊ ㄧ
- 缺食無衣
- 缺少吃的和穿的。形容饥寒交迫的生活。
- 明·无名氏《贫富兴衰》第一折:“先主在独树楼桑受困危,织履编席,缺食无衣,到处寻觅,挽菜挑虀。”
- 缺衣少食
- 丰衣足食
- 作谓语、定语;指贫困
- Lack of food and clothing
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
缺食无衣
缺少吃的和穿的。形容饥寒交迫的生活。缺食无衣
quē shí wú yīㄑㄩㄝ ㄕˊ ㄨˊ ㄧ基本的衣食需求得不到满足。形容生活贫穷。《孤本元明杂剧.贫富兴衰.第一折》:「先主在独树楼桑受困危,织履编席,缺食无衣,到处寻觅,挽菜挑虀。」也作「缺衣少食」。
缺食无衣
缺食无衣指缺少吃的和穿的。形容饥寒交迫的生活。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
quē
1.缺乏;短少:~人。~材料。庄稼~肥~水就长不好。2.残破;残缺:~口。完满无~。这本书~了两页。3.该到而未到:~勤。~课。~席。4.旧时指官职的空额,也泛指一般职务的空额:出~。肥~。补一个~。
shí sì yì
1.吃。特指吃饭:~肉。废寝忘~。2.吃的东西:面~。小鸡觅~。丰衣足~。3.供食用或调味用的:~糖。~盐。4.人所见到的日、月亏缺或完全看不到的现象:日~。月~。拿东西给人吃。用于人名,如郦食其(jī)(汉朝人)。
wú
1.没有(跟“有”相对):从~到有。~产阶级。有则改之,~则加勉。2.不:~论。~须。3.不论:事~大小,都有人负责。4.同“毋”。5.姓。见【南无】。
yī
1.衣服:上~。内~。大~。丰~足食。2.包在物体外面的一层东西:笋~。糖~。3.胞衣。4.姓。穿(衣服);拿衣服给人穿:~布衣。解衣~我。
- 衣接龙
- 缺xxx
- x食xx
- xx无x
- xxx衣
衣字的成语接龙,衣字开头的成语。
- yī shí suǒ ān衣食所安
- yī dān shí bó衣单食薄
- yī fēng shí bǎo衣丰食饱
- yì hè huái bǎo衣褐怀宝
- yī bèi qún shēng衣被群生
- yì pī cāng shēng衣被苍生
- yī qǔ bì hán衣取蔽寒
- yī bù bì tǐ衣不蔽体
- yī bì lǚ chuān衣弊履穿
- yī xiāng bìn yǐng衣香鬓影
- yī bō xiāng chéng衣钵相承
- yī bō xiāng chuán衣钵相传
- yī bō zhī chuán衣钵之传
- yì bó shí ròu衣帛食肉
- yī bù chóng bó衣不重帛
- yī bù bù tǐ衣不布体
- yì bù jí dài衣不及带
- yī bù yè dì衣不曳地
- yī bù chóng cǎi衣不重采
- yī bù gài tǐ衣不盖体
- yī bù jiě jié衣不解结
- yī bù jiě dài衣不解带
- yī bù zé cǎi衣不择采
- yī bù wán cǎi衣不完采
- yī shí bù zhōu衣食不周
- yì qīng chéng féi衣轻乘肥
- yī cháng chǔ chǔ衣裳楚楚
- yī guān chǔ chǔ衣冠楚楚
- yī guān qí chǔ衣冠齐楚
- yī guān jì chǔ衣冠济楚
第一个字是缺的成语
第二个字是食的成语
- rú shí āi lí如食哀梨
- qiǎng shí zì ài强食自爱
- qǐn shí bù ān寝食不安
- yī shí suǒ ān衣食所安
- bàn shí zǎi xiàng伴食宰相
- bàn shí zhōng shū伴食中书
- fěi shí bó yī菲食薄衣
- bǎo shí nuǎn yī饱食暖衣
- bǎo shí zhōng rì饱食终日
- dào shí zhì bǎo盗食致饱
- fěi shí bēi gōng菲食卑宫
- ròu shí zhě bǐ肉食者鄙
- shèng shí lì bīng盛食厉兵
- zú shí zú bīng足食足兵
- chuò shí tǔ bǔ辍食吐哺
- chuò shí tǔ bǔ啜食吐哺
- bù shí mǎ gān不食马肝
- bù shí yān huǒ不食烟火
- bù shí zhī dì不食之地
- bù shí zhōu sù不食周粟
第三个字是无的成语
- dāng zhī wú kuì当之无愧
- tiān yī wú fèng天衣无缝
- mò mò wú wén默默无闻
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- ān rán wú yàng安然无恙
- dà gōng wú sī大公无私
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wàn lǐ wú yún万里无云
- yǒu shì wú kǒng有恃无恐
- jǔ shì wú shuāng举世无双
- yī wàng wú jì一望无际
- pǔ shí wú huá朴实无华
- chū mò wú jì出没无际
- yí shì wú gōng疑事无功
- yǔ yán wú wèi语言无味
- yī ē wú xīn依阿无心
- ài zēng wú cháng爱憎无常
- jiān ài wú sī兼爱无私
- biàn cái wú ài辩才无碍
最后一个字是衣的成语
- dōng shì cháo yī东市朝衣
- bái rì xiù yī白日绣衣
- cāng gǒu bái yī苍狗白衣
- bó dài bāo yī博带褒衣
- fěi shí bó yī菲食薄衣
- bǎo shí nuǎn yī饱食暖衣
- xíng bù shèng yī行不胜衣
- rú bù shèng yī如不胜衣
- ruò bù shèng yī若不胜衣
- ruò bù shèng yī弱不胜衣
- máng juē bù yī芒屩布衣
- shū shí bù yī蔬食布衣
- zhuī jì bù yī椎髻布衣
- chèn tǐ cái yī称体裁衣
- chèn shēn cái yī称身裁衣
- liàng tǐ cái yī量体裁衣
- xiàng tǐ cái yī相体裁衣
- xī shì cháo yī西市朝衣
- chèn tǐ cái yī称体载衣
- shèng zhǔ chuí yī圣主垂衣