- 百折不回
- bǎi zhé bù huí
- ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ
- 折:挫折。比喻意志坚强,无论受到多少次挫折,毫不动摇退缩。
- 汉·蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性庄,疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。”
- 耿耿自始,百折不回。©清·姚莹《复杨君论诗文书》
- 百折不挠、坚强不屈
- 作谓语、定语;形容意志坚强
- see 百折不挠
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
百折不回
折:挫折。比喻意志坚强,无论受到多少次挫折,毫不动摇退缩。百折不回
bǎi zhé bù huíㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˊ意志刚强,虽受尽挫折,仍能坚持不变,奋斗到底。《儿女英雄传.第一七回》:「想要留住她这番远行,又料著那位姑娘,侠肠烈性,定是百折不回,断非三两句留得住她。」也作「百折不挠」、「百折不挫」。
百折不回
百折不回是一个词语,读音是bǎizhébùhuí,指无论受多少挫折都不退缩。形容意志坚强,也称为百折不挠。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
bǎi
表示很多:~草。~货。~科全书。~家争鸣。~花齐放。精神~倍。~闻不如一见。
zhē zhé shé
1.断(多用于长条形的东西):树枝~了。桌子腿撞~了。2.亏损:~本儿。~耗。3.姓。1.断;弄断:骨~。把树枝~断了。2.损失:损兵~将。3.弯;弯曲:曲~。百~不挠。4.回转;转变方向:转~。刚走出大门又~了回来。5
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
huí
1.曲折环绕:~旋。巡~。迂~。~形针。峰~路转。2.从别处到原来的地方;还:~家。~乡。送~原处。3.掉转:~头。~过身来。4.答复;回报:~信。~敬。5.回禀。6.谢绝(邀请);退掉(预定的酒席等);辞去(伙计、佣工
- 回接龙
- 百xxx
- x折xx
- xx不x
- xxx回
回字的成语接龙,回字开头的成语。
- huí tóu shì àn回头是岸
- huí cháng bǎi zhuǎn回肠百转
- huí chóu zhuǎn cè回筹转策
- huí cháng cùn duàn回肠寸断
- huí cháng jié qì回肠结气
- huí cháng dàng qì回肠荡气
- huí cháng jiǔ zhuǎn回肠九转
- huí cháng shāng qì回肠伤气
- huí chēn zuò xǐ回嗔作喜
- huí chēn zuò xǐ回瞋作喜
- huí chuán zhǎn duò回船转舵
- huí chūn zhī shù回春之术
- huí chūn miào shǒu回春妙手
- huí shān dǎo hǎi回山倒海
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- huí tiān dǎo rì回天倒日
- huí tiān zhuǎn dì回天转地
- huí xuán yú dì回旋余地
- huí shuāng shōu diàn回霜收电
- huí tiān yùn dǒu回天运斗
- huí tiān fá shù回天乏术
- huí guāng fǎn zhào回光反照
- huí guāng fǎn zhào回光返照
- huí gān jiù shī回干就湿
- huí shān zhuǎn hǎi回山转海
- huí xié rù zhèng回邪入正
- huí xīn zhuǎn yì回心转意
- huí xīn xiàng shàn回心向善
- huí xuán jìn tuì回旋进退
- huí wén zhī jǐn回文织锦
第一个字是百的成语
- bǎi chǐ gān tóu百尺竿头
- bǎi fā bǎi zhòng百发百中
- bǎi wú liáo lài百无聊赖
- bǎi bān fèng chéng百般奉承
- bǎi bài bù zhé百败不折
- bǎi bǎo wàn huò百宝万货
- bǎi bān zhé mó百般折磨
- bǎi bān wú lài百般无赖
- bǎi bì cóng shēng百弊丛生
- bǎi bù dāng yī百不当一
- bǎi bān fǔ wèi百般抚慰
- bǎi bān diāo nàn百般刁难
- bǎi bān zé nàn百般责难
- bǎi bù huò yī百不获一
- bǎi bù dé yī百不得一
- bǎi bù yī yù百不一遇
- bǎi chǐ wú zhī百尺无枝
- bǎi chuān fù hǎi百川赴海
- bǎi bù shī yī百不失一
- bǎi bù yī cún百不一存
第二个字是折的成语
- qī zhé bā kòu七折八扣
- bǎi zhé bù huí百折不回
- bǎi zhé bù náo百折不挠
- bǎi zhé bù cuī百折不摧
- bǎi zhé bù yí百折不移
- bǎi zhé qiān huí百折千回
- bǎi zhé bù qū百折不屈
- dòng zhé cuī bēng栋折榱崩
- wàn zhé bì dōng万折必东
- bù zhé bù kòu不折不扣
- nìng zhé bù wān宁折不弯
- liǔ zhé huā cán柳折花残
- zhāo shé mù shé朝折暮折
- jiǔ shé chéng yī九折成医
- cuī zhé háo qiáng摧折豪强
- cuī zhé è lèi摧折恶类
- guì shé lán cuī桂折兰摧
- huì zhé lán cuī蕙折兰摧
- dòng shé cuī huài栋折榱坏
- dāo zhé shǐ jìn刀折矢尽
第三个字是不的成语
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- cóng róng bù pò从容不迫
- chuān liú bù xī川流不息
- guò yóu bù jí过犹不及
- huì rén bù juàn诲人不倦
- lín wēi bù jù临危不惧
- luò yì bù jué络绎不绝
- qiè ér bù shě锲而不舍
- rěn jùn bù jìn忍俊不禁
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- jú cù bù ān局促不安
- jiān rèn bù bá坚韧不拔
- pí bèi bù kān疲惫不堪
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bù zhī bù jué不知不觉
- cēn cī bù qí参差不齐
- céng chū bù qióng层出不穷
- chū qí bù yì出其不意
- jiān chí bù xiè坚持不懈
最后一个字是回的成语
- bǎi zhé bù huí百折不回
- bǎi zhé qiān huí百折千回
- bǎo shān kōng huí宝山空回
- piàn jiǎ bù huí片甲不回
- shǒu jié bù huí守节不回
- shǒu zhèng bù huí守正不回
- chóu cháng jiǔ huí愁肠九回
- dà dì chūn huí大地春回
- là jìn chūn huí腊尽春回
- liù dào lún huí六道轮回
- dé shèng tóu huí得胜头回
- dé shèng tóu huí德胜头回
- sǎo xìng ér huí扫兴而回
- què fǎn luán huí鹊返鸾回
- lù zhuǎn fēng huí路转峰回
- fèng zhù luán huí凤翥鸾回
- pǐ jí tài huí否极泰回
- pǐ jí yáng huí否极阳回
- yì zhuǎn xīn huí意转心回
- yī rì jiǔ huí一日九回